نشرات زنده
دانلود اپلیکیشن
فارسی English عربي
دوشنبه 29 میزان 1398 ساعت: 14:38236
-
الف
+

«قصه های مجید» به زبان صربی ترجمه و منتشر شد

کتاب «قصه های مجید» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی به زبان صربی ترجمه و به چاپ رسید.

به گزارش آی فیلم 2 ، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلگراد صربستان با همکاری «سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی» کتاب «قصه های مجید» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی را به زبان صربی ترجمه و به چاپ رساند.

این کتاب با ترجمه الکساندر دراگویچ از سوی انتشارات اسلوژبنی گلاسنیک  (بزرگترین ناشر دولتی صربستان) و در هزار جلد و 378 صفحه منتشر شده است.

این کتاب از روز گذشته به مدت یک هفته در شصت و چهارمین نمایشگاه بین‏ المللی کتاب بلگراد در اختیار علاقمندان قرار گرفته است.

این کتاب شامل 22 قصه از کتاب قصه های مجید می باشد که  مراحل ترجمه و انتشار آن بیش از یکسال به طول انجامیده است.

نویسنده این اثر هوشنگ مرادی کرمانی نویسنده مطرح کشورمان به عنوان مهمان افتخاری در نمایشگاه بین المللی بلگراد و در غرفه ایران حضور دارند و از کتاب قصه های مجید در این نمایشگاه رونمایی خواهد شد.

هوشنگ مرادی کرمانی سال ۱۳۵۳ مجموعه‌ قصه‌های مجید را برای رادیو نوشت. اجرای رادیویی قصه‌های مجید پنجشنبه‌ها روی آنتن می‌رفت. در این نمایش رادیویی، ژاله علو، نقش بی‌بی را داشت. قصه‌های مجید بعد از انقلاب اسلامی چاپ و در سال 1364 کتاب برگزیده‌ سال شد.

ساخت سریال تلویزیونی «قصه های مجید» با الهام از همین کتاب در ۱۴ حوت/اسفند سال ۶۹ به کارگردانی کیومرث پوراحمد کلید خورد. ساخت این سریال یک سال زمان برد و پس از آن در چاشت روزهای جمعه سال ۱۳۷۱ از تلویزیون ایران نشر شد و توانست محبوبیت زیادی میان کودکان و بزرگسالان پیدا کند.

سریال «قصه های مجید» سال گذشته نیز از شبکه آی فیلم 2 نشر شد و مورد توجه و علاقه مخاطبان فارسی زبان کشورهای افغانستان و تاجیکستان قرار گرفت.

«قصه‌های مجید» زندگی پسربچه‌ نوجوانی را به تصویر می‌کشد که همراه مادرکلانش «بی بی» زندگی می‌کند؛ پسری که اهل شعر و شاعری است و با شیطنت‌هایش گاهی «بی بی» را ذله می کند.

در این سریال بازیگرانی چون «پروین دخت یزدانیان»، «مهدی باقربیگی»، «جهانبخش سلطانی»، «جمشید صدری»، «مرتضی حسینی»، «علیمراد کیوانداریان» و «محمدعلی میاندار» ایفای نقش کرده اند.

ح ح 

نظر شما
ارسال نظر